Los errores ortográficos más comunes que debes dejar de cometer

El uso del corrector en el móvil o el ordenador produce que prestemos menos atención a los textos

Las mejores pizarras magnéticas para escribir de manera más limpia y cómoda

Leer un texto con faltas de ortografía produce un dolor literal en los ojos del receptor y puede significar varias cosas; desde escribir demasiado rápido o tener un despiste, a exhibir un bajo nivel cultural o mostrar poco interés en el lenguaje. Los errores ortográficos han existido toda la vida, pero actualmente se hacen más visibles a causa de las redes sociales. Para evitar el mal uso del lenguaje, Espitia aboga por leer mucho, utilizar el diccionario y repasar los textos que se escriben.

¿Quieres saber si tú también metes la pata cuando escribes? Estas son las faltas más comunes en nuestro idioma.

Hombre leyendo un libro

/ Shutterstock

"Haber" y "a ver"

Como se pronuncian de igual manera, crean confusión a la hora de escribirlos pero su uso debe diferenciarse muy bien.

"A ver": según la RAE, se utiliza para solicitar al interlocutor en tono interrogativo que nos deje ver o comprobar algo, para llamar su atención antes de preguntarle, para pedirle u ordenarle algo o en sustitución de "claro" o "naturalmente". También se utiliza delante de una oración que expresa expectación, curiosidad o interés, a veces en forma de reto; bien temor o sospecha; bien deseo o mandar.

  • A ver si has cobrado la paga extra.

"Haber": se usa como auxiliar del propio verbo "haber" y como sustantivo, como conjunto de bienes o caudales de una persona.

  • No tendría que haber ningún inconveniente.

"Hay", "ahí" y "¡ay!"

"Hay": la RAE detalla que cuando el verbo "haber" se utiliza para señalar la presencia de objetos o individuos, se emplea la tercera persona del singular.

"Ahí" es un adverbio que significa en ese lugar o en esto.

"¡Ay!" es una interjección que expresa un estado de ánimo ya se de dolor, sorpresa, temor...

  • Ahí hay un hombre que grita ¡Ay!

"Valla", "vaya" y "baya"

"Valla": Sustantivo que se refiere al vallado o estacada para defensa.

  • El temporal derribó la valla de la casa.

"Vaya": interjección que se utiliza en oraciones exclamativas que también corresponde con el verbo "ir".

  • Pablo ha aprobado todas las asignaturas, ¡vaya!

  • Le he dicho a Carmen que se vaya a casa.

"Baya": Tipo de fruto carnoso con semillas rodeadas de pulpa.

  • Los arándanos y las fresas son bayas"

"Halla", "haya", "aya" y "allá"

"Haya" se utiliza como primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del verbo "haber". También se emplea como sustantivo y significa árbol de la familia de las fagáceas.

  • Espero que no haya más guerras.

"Halla" es la tercera persona del singular del presente de indicativo, o la segunda persona del singular del imperativo, del verbo "hallar", que quiere decir "encontrar".

  • La policía halla el cadáver de un anciano en su piso.

"Aya", es según la RAE, la persona encargada en las casas principales de custodiar niños o jóvenes y de cuidar de su crianza y educación.

  • Nuestra aya era la mujer más cariñosa del mundo.

"Allá" es un adverbio que designa la ubicación del referente.

  • Corre hacia allá.

Imperativos

Una de las faltas más comunes es usar el infinitivo en vez del imperativo.

  • Incorrecto: Hacer lo que os digo o me enfadaré.

  • Correcto: Haced lo que os digo o me enfadaré.

"Porqué", "porque", "por que" y "por qué"

Es muy habitual la confusión de estas expresiones y por ello es imprescindible saber distinguirlas.

"Porqué" es un sustantivo sinónimo de causa, razón o motivo.

  • Le pregunté a Andrea el porqué de su rechazo hacia mí.

"Porque" es una conjunción que equivale a puesto que, dado que, ya que...

  • Es fácil subir de categoría porque solo queda un partido.

"Por qué" es la combinación de la preposición por y el interrogativo qué. Se reconoce si se le agrega la palabra razón.

  • ¿Por qué no me has dicho dónde ibas? // Le preguntaron por qué (razón) había mentido.

"Por que" es la combinación de por y el pronombre relativo que y se reconoce fácilmente porque siempre se puede intercalar un artículo entre ellos.

  • Esa es la razón por (la) que decidió no responder al teléfono.

"Yendo" y "llendo"

Lo correcto en este caso es escribir "yendo" como gerundio del verbo "ir". "Llendo" no existe en nuestro idioma, pero su frecuente mal uso ha derivado en costumbre y aceptación.

  • Estoy yendo a comprar el pan.

"Hecho" y "echo"

Confundir los dos verbos es bastante habitual y se convierte en un error gramatical muy grave.

"Hecho"es el participio del verbo "hacer".

  • Me dijo que no había hecho la cena.

"Echo": primera persona del presente de indicativo de "echar".

  • Te echo de menos.

"Había" vs "habían"

"Había" es un verbo impersonal mientras que "habían" solo se puede utilizar como verbo auxiliar a un participio.

  • Correcto: Había tres coches rojos en la calle.

  • Incorrecto: Habían tres coches rojos en la calle.

  • Correcto: Ellos habían imaginado que el lunes no tendrían que ir a trabajar.